Vileysphere 〜美麗空間〜
なんでもいいからしゃべるぅ。
うる技。
やっと1年戦争編終わった!

思ったより早く終わりましたねぇ。

でも、自軍が全然強くなった気がしない…。

戦艦がまだ初期のものなのがつらいですね。

主力パイロットが、ジョニー・ライデン、マスター・ピース・レイヤー、ニムバス・シュターゼン、マレット・ザンギーヌ…。

艦長ヘルベルト・フォン・カスペン…。

渋すぎる…。

レベル上がってきてるから、パイロットはほとんどこのメンバーで固まりそうですねw


今日、ひどいんですよ。

道路の端っこの方、ぼーっと自転車で走ってたんですよ。

で、後ろから車が来るような気配がしたから、もっと端っこに寄って走ってたんです。

それなのに、車が本当ギリギリ横まで走ってきて!

右には服がすれそうなキョリに普通の速度で走る車がいて、左はすぐ歩道の乗り上げるブロック!

ボクのウルテク(死語)がなかったら、車に背中押されて自転車ガシャガシャーってなって服が汚れてたらと思うと…。

進行方向に走ってたから、ぶつかっても事故にならないレベルだと思うんです。

ビックリした…。

この前、時々メロンパン売ってる車が停まってるところに、「今日もメロンパン売ってるのかな…」って見たら、本当のメロン売ってたのを見た時よりもビックリしました…。

2個で500円、結構安いなと思いました…。


あの、iPod買ってもう2年以上経つんですけど、今日初めて日本語表示できることに気がつきました!

ボクの持ってるのはminiで、nanoとか持ってる人見て「日本語表示だ…さすが最新型、すごいなー。」と思ってたんですけど、ボクのminiも日本語化できた!

でも、「ミュージック」「プレイリスト」「エクストラ」って、なんかアルファベット表示以上に単語の意味がわかりにくい。

日本語表示というより、英単語をそのまま日本語訳にしましたっていう感じの表示で、日本語としてもとてもわかりにくい。

英単語って、色んな意味に取れたりするからあんまり不自然さ感じないんですよねー。

「Extra」って書かれてると、「何か他の機能でもあるのかな…」って思うけど、「エクストラ」だと「…?『通行人A』とか…?」みたいな。(?)

わかりにくいけど、なんか英単語表示の方がニュアンス的なものが伝わりやすい気がします。

こういうこと思うから、外国人がヘンな日本語書いてある服着てたり、日本人が「あなたはそんな子じゃないでしょ。(?)」って言いたくなるような英単語書いた服着たりするんでしょうか…。


おわりますー。